{"id":190,"date":"2025-01-10T19:32:43","date_gmt":"2025-01-10T19:32:43","guid":{"rendered":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/?p=190"},"modified":"2025-01-10T20:12:28","modified_gmt":"2025-01-10T20:12:28","slug":"o-ingles-que-mora-no-seu-portugues-palavras-em-ingles-que-voce-ja-domina-sem-estudar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/o-ingles-que-mora-no-seu-portugues-palavras-em-ingles-que-voce-ja-domina-sem-estudar\/","title":{"rendered":"O ingl\u00eas que mora no seu portugu\u00eas: palavras em ingl\u00eas que voc\u00ea j\u00e1 domina sem estudar"},"content":{"rendered":"\n<p>Que o ingl\u00eas faz parte do nosso dia a dia j\u00e1 sabemos, \u00e9 s\u00f3 olhar ao redor e perceber palavras como <em>internet<\/em>, <em>shopping<\/em>, ou <em>delivery<\/em> em an\u00fancios, redes sociais, etc. Mas e o ingl\u00eas <em>escondido<\/em> no nosso portugu\u00eas? Palavras que usamos sem pensar, mas que t\u00eam ra\u00edzes ligadas ao idioma ingl\u00eas, tornando-o muito mais pr\u00f3ximo do que imaginamos. Neste artigo, voc\u00ea vai descobrir esses &#8220;segredos lingu\u00edsticos&#8221;, aprender a reconhec\u00ea-los no seu vocabul\u00e1rio e entender como essa conex\u00e3o pode tornar o aprendizado do ingl\u00eas muito mais f\u00e1cil e divertido. Pois voc\u00ea j\u00e1 sabe mais do que pensa, s\u00f3 falta descobrir!<\/p>\n\n\n\n<p>Talvez muitos j\u00e1 saibam que <em>chocolate<\/em> e <em>banana <\/em>s\u00e3o escritos da mesma maneira no ingl\u00eas e portugu\u00eas, a \u00fanica mudan\u00e7a \u00e9 na pron\u00fancia, essas palavras s\u00e3o exemplos de \u201ccognatos\u201d, palavras parecidas em idiomas diferentes, que se assemelham por possu\u00edrem uma origem em comum. Sabendo disso voc\u00ea j\u00e1 come\u00e7a o ingl\u00eas com algum vocabul\u00e1rio e pode partir para a cria\u00e7\u00e3o de frases e estudo da pron\u00fancia.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Abaixo uma lista de cognatos que j\u00e1 te ajudam a dar esse pontap\u00e9 inicial na l\u00edngua inglesa:<\/h4>\n\n\n\n<p>Chocolate<\/p>\n\n\n\n<p>Banana<\/p>\n\n\n\n<p>Hotel<\/p>\n\n\n\n<p>Hospital<\/p>\n\n\n\n<p>Natural<\/p>\n\n\n\n<p>Ideal<\/p>\n\n\n\n<p>Animal<\/p>\n\n\n\n<p>Festival<\/p>\n\n\n\n<p>Casual<\/p>\n\n\n\n<p>Regular<\/p>\n\n\n\n<p>Normal<\/p>\n\n\n\n<p>Material<\/p>\n\n\n\n<p>A lista acima \u00e9 composta por cognatos id\u00eanticos, ou seja, palavras que possuem exatamente a mesma escrita e o mesmo significado em ingl\u00eas e portugu\u00eas. Mas existem tamb\u00e9m os chamados cognatos similares, que compartilham o mesmo significado, mas apresentam pequenas varia\u00e7\u00f5es na grafia, abaixo alguns exemplos:<\/p>\n\n\n\n<p>Intelligent &#8211; Inteligente<\/p>\n\n\n\n<p>Tomato &#8211; Tomate<\/p>\n\n\n\n<p>Important &#8211; Importante<\/p>\n\n\n\n<p>Radio &#8211; R\u00e1dio<\/p>\n\n\n\n<p>Camera &#8211; C\u00e2mera<\/p>\n\n\n\n<p>Music &#8211; M\u00fasica<\/p>\n\n\n\n<p>Vitamin &#8211; Vitamina<\/p>\n\n\n\n<p>Comedy &#8211; Com\u00e9dia<\/p>\n\n\n\n<p>Emotion &#8211; Emo\u00e7\u00e3o<\/p>\n\n\n\n<p>Example &#8211; Exemplo<\/p>\n\n\n\n<p>Present &#8211; Presente<\/p>\n\n\n\n<p>Dance &#8211; Dan\u00e7a<\/p>\n\n\n\n<p>Garage &#8211; Garagem<\/p>\n\n\n\n<p>Honest &#8211; Honesto<\/p>\n\n\n\n<p>Special &#8211; Especial<\/p>\n\n\n\n<p>Universe &#8211; Universo<\/p>\n\n\n\n<p>Simple &#8211; Simples<\/p>\n\n\n\n<p>Problem &#8211; Problema<\/p>\n\n\n\n<p>Planet &#8211; Planeta<\/p>\n\n\n\n<p>Offensive &#8211; Ofensivo<\/p>\n\n\n\n<p>Different &#8211; Diferente<\/p>\n\n\n\n<p>Future &#8211; Futuro<\/p>\n\n\n\n<p>Mas nem tudo s\u00e3o flores, \u00e9 necess\u00e1rio cuidado, pois nem tudo que reluz \u00e9 ouro! N\u00e3o basta ver uma palavra similar e j\u00e1 entend\u00ea-la com um cognato, h\u00e1 tamb\u00e9m os famosos \u201cfalsos cognatos\u201d, palavras que parecem com alguma da nossa l\u00edngua, mas tem um significado diferente, um exemplo \u00e9 o famoso \u201c<em>push<\/em>\u201d nas portas de alguns lugares, que leva algumas pessoas a puxarem a mesma, quando na verdade significa o exato contr\u00e1rio, \u201c<em>push<\/em>\u201d significa empurrar, equ\u00edvoco que pode levar a situa\u00e7\u00f5es engra\u00e7adas ou embara\u00e7osas. Abaixo alguns exemplos de falsos cognatos para tomar cuidado:<\/p>\n\n\n\n<details class=\"wp-block-details is-layout-flow wp-block-details-is-layout-flow\" open><summary><\/summary>\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><\/td><td><strong>Pode ser confundido com:<\/strong><\/td><td><strong>Mas significa:<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>Assault<\/td><td>Assalto<\/td><td>Agress\u00e3o<\/td><\/tr><tr><td>Actually<\/td><td>Atualmente<\/td><td>Na verdade<\/td><\/tr><tr><td>Anthem<\/td><td>Antena<\/td><td>Hino<\/td><\/tr><tr><td>Argument<\/td><td>Argumento<\/td><td>Discuss\u00e3o<\/td><\/tr><tr><td>College<\/td><td>Col\u00e9gio<\/td><td>Faculdade<\/td><\/tr><tr><td>Cigar<\/td><td>Cigarro<\/td><td>Charuto<\/td><\/tr><tr><td>Fix<\/td><td>Fixar<\/td><td>Consertar<\/td><\/tr><tr><td>Tamarin<\/td><td>Tamarindo<\/td><td>Sagui<\/td><\/tr><tr><td>Realize<\/td><td>Realizar<\/td><td>Perceber<\/td><\/tr><tr><td>Exquisite<\/td><td>Esquisito<\/td><td>Refinado<\/td><\/tr><tr><td>Push<\/td><td>Puxar<\/td><td>Empurrar<\/td><\/tr><tr><td>Physician<\/td><td>F\u00edsico<\/td><td>M\u00e9dico<\/td><\/tr><tr><td>Data<\/td><td>Data<\/td><td>Dados, informa\u00e7\u00f5es<\/td><\/tr><tr><td>Costume<\/td><td>Costume<\/td><td>Fantasia<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n<\/details>\n\n\n\n<p>Os cognatos s\u00e3o prova viva de que o ingl\u00eas n\u00e3o \u00e9 t\u00e3o distante quanto parece. Ele j\u00e1 est\u00e1 presente no seu dia a dia, seja em palavras que voc\u00ea reconhece facilmente, seja em express\u00f5es que est\u00e3o na ponta da l\u00edngua. Usar esse conhecimento a seu favor \u00e9 um passo importante para come\u00e7ar a falar ingl\u00eas com mais confian\u00e7a e flu\u00eancia. Ent\u00e3o, que tal dar uma olhada ao seu redor e come\u00e7ar a identificar os cognatos que voc\u00ea j\u00e1 usa sem perceber? Voc\u00ea vai se surpreender com o quanto j\u00e1 sabe!<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Que o ingl\u00eas faz parte do nosso dia a dia j\u00e1 sabemos, \u00e9 s\u00f3 olhar ao redor e perceber palavras<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":212,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[],"class_list":["post-190","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ingles"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/190","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=190"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/190\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":215,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/190\/revisions\/215"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media\/212"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=190"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=190"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/msdeducacao.com.br\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=190"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}